Posts Tagged 绕口令

练口语,让你的舌头舞动起来

 

资料来源:Repeatafterus

要练习口语,有很多种方法,最有趣的一种莫过于绕口令了,轻松愉快,老少皆宜,我估计练久了能防止老年痴呆症,女性常年练习能放松脸皮肌肉,达到瘦脸的效果。真可谓是好处多多啊。

今天我们就来动动我们的舌头,一起玩绕口令。英文的绕口令叫tongue twister, 很形象,能把舌头自如的卷来卷去,你的功力就到家拉。汉语中最有名的绕口令就数”吃葡萄,不吐葡萄皮,不吃葡萄,倒吐葡萄皮“,这句绕口令甚至被SHE拿来当练习“中国话”使。(以下由简入难,前头的虽然看着简单,不过如果你重复个几遍,相信你的舌头也会跟我一样打卷儿了)

  • Four fine fresh fish for you
  • Six Silly sisters selling shiny shoes
  • If a dog chew shoes, whose shoes does he choose?
  • Chop shops stock chops.
  • Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.
  • Purple paper people, purple paper people, purple paper people
  • A bloke's back bike brake lock broke.
  • A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.
  • "A flea and a fly"

    A flea and a fly flew up in a flue.
    Said the flea, "Let us fly!"
    Said the fly, "Let us flee!"
    So they flew through a flaw in the flue.

  • "Peter Piper" (上图乱马1/2的对话里有这个绕口令,此绕口令与“吃葡萄不吐葡萄皮齐名”)

    Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
    A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
    If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
    How many pickled peppers did Peter Piper pick?

    But if Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
    Were they pickled when he picked them from the vine?
    Or was Peter Piper pickled when he picked the pickled peppers
    Peppers picked from the pickled pepper vine?

  • (more...)