Posts Tagged 学校

Back to school life(三)

今天是back to school life的最后一个部分,我想学校里的事情不算多,林林总总的也就这些了吧。

  • major and minor 主修和副修
    国内的人也许也知道,国内的大学没有minor,只有major,而在国外如果你愿意的话,除了主修外,还可以多加一,二门副修。就好比一个人的兴趣不只在一个地方,允许你多方发展。国外甚至有人么有主修,甚至不拿学位,只有一张general studies(综合学习)的文凭。国内的国情则不同,只有一条路让你选择。悲哀之处在于学无致用的更是比比皆是。我就是一失败的例子。
    ex: My major is Linguistics. I don't have any minors. 我主修是语言学。没修任何的副科。(这点是我笨了)
  • evaluation paper 学生调查问卷
    这个东西很厉害。学生对老师的评价直接影响老师的奖金。只要学生不顺心,敢把老师拉下马。这是我到了国外体会最深的一段经历。我主修的课里有一个教授是教morphology(语意学)的,他是荣誉老师,所以被学校连任。但老头子毕竟年纪大了,做事没什么逻辑。(这么一个老头子还是个gay,对我班上的一个男生青睐有加)有个学生带头集体签名告到supervisor(第一部分提到了这个词哦)那里,当时我觉得这个老头只是反应迟钝点(我还是很善良),因而没有签名附和其他同学。正因为有了这次集体签名,这个professor提前给我们透了题,全班成绩普遍都很高。嘿嘿。这个还算好的,他之前的一位女老师,被我班里的同学告到被学校辞退的地步。可怜啊。
    ex: I don't like this professor's way of teaching. Plus, he is so tough. I will give him a F on the evaluation paper.
    我不喜欢这个教授的教学方式。再者说,他好严格哦。在调查问卷上我准备给他个F. (Plus是口语化的用法,书面语是besides, also)
  • assignments 作业
    说到作业,我给大家讲个故事。我有个同学,学习很厉害。有一次他的作业,占的总分很大,大概20%吧。这位同学很聪明,考试前打游戏打的太兴奋,作业来不及交,怎么办呢?他把做好的作业发给老师,其中一大片一大片的都是乱码,老师以为是电脑问题,就让学生隔天再交,我同学得到了充分的时间,没有延误作业,还完成的很好。
    ex: Shoot! My computer collapsed. All my assignments are gone. 糟糕。我电脑死机了。我的作业都没了!!
  • fail or flunk  失败,不合格
    pass an exam是考试及格,fail/flunk an exam是考试不合格。
    ex: My math flunked. I'm afraid of the upcoming teacher-parents meeting. 我的数学当了,我很害怕这次的家长会。
  • stressed out 压力过大,喘不过气来
    ex: I'm so stressed out. I have three mid-terms coming next week.  我不行了,下个礼拜我有三个期中考试。
  • grade and GPA 成绩和学分
    对于学生来说,成绩重要,学分更重要。为了学分,怎么拼命都成啊。
    ex: I'll study harder next term. I wanna boost up my GPA. 我下个学期要努力学习,我想拉高我的GPA. (wanna=want to)


Back to school life(二)

 

为什么这几天去家乐福,用刷子擦,坚硬的塑料须擦着金属面,磨出笨拙的窸窣声,如同猫鼠在青瓦屋顶追逐,或者,已经接近尾声,猫捕获了它的事的都是大学生呢?难道我们的学生都那么没有素质,没有头脑么?这是否是教育

体制的问题?看看San Fransisco的华人学生游着玻璃水壶。附近的花鸟市场有塑料的喷水壶,可惜它是塑料的。当然,玻璃的水壶易碎。我宽容卖塑料喷水壶小贩所能给的行,反对CNN,要求赔偿损失,他们的游着玻璃水壶。附近的花鸟市场有塑料的喷水壶,可惜它是塑料的。当然,玻璃的水壶易碎。我宽容卖塑料喷水壶小贩所能给的行队伍又是怎样的?现场没有留下一篇横幅,一样垃圾,还有一位学生始终举着“理性爱国”的牌子。

回到正题。还是学生的生活单纯啊。
  • schedule and calendar 日程表和日历
    我在校的时候,非常喜欢用日历记录当天要做的功课,要完成的阅读等。calendar在国外用的比较多,可能国内不是经常用到呢。我在国外的时候,calendar上通常会写9:00 go to registrar 11:00 appointment with counselor (学校有个登记处,专门负责学生交学费等杂事;大学里每门学科都有一个counselor,就是中文里的辅导员,如果不知道自己要修多少学分才可以毕业,找他咨询即可)
    ex: Oh, I have to drop this course. My schedules conflict. 哦,不行,我得去掉这门课,我的日程表相冲了。

  • Drop and swap 退课和交换课程
    在国外,课程都是在网络上选择的,这在第一讲中我已经解释过了。如果你选了课要退,一定不能超过deadline(截至日期),否则后果会很悲惨,要不罚钱,要不就是进退两难,要退退不了,只能硬着头皮上。交换课程,我从来没碰到过,就是你选择了A课程,要和另一位同学的B课程换,那是相当risky(冒险)的。我胆小,所以从来没做过。
    ex: I passed the deadline. I can't either drop or swap courses. 我过了截止日期了。不能退课或交换课程了。

  • Prerequisite 课程要求
    比如你是第一年的freshman, 那很多课程都要仔细看清楚,有些课有学分限制,如果你没有达到他的要求,你就不能选这门课,或者比如说Math 110的prerequisite是100,你没有100,就选不了Math 110.
    ex: This is too bad. I don't have the prerequisite 100 for Math 110.

  • tutorial and lecture 小课和大课
    我问了一下我周围的人,国内似乎只有大课,没有小课?大课,就是说100多人上的课,小课就是20个人上的课。有些课既有tutorial和lecture, 我不喜欢这种结合的形式,很麻烦。我喜欢要么小课,要么大课,合着一起上,很耽误我的时间。我记得我以前上的一门大课有录音,我甚至不需要上多少课。只要考试前去去就成了。

  • Curve this course or " what you see, what you get"?
    国外有些课程,比如商科的课程,可能是太多人选了,竞争力比较大, curve this course的意思是老师有很大的自由度,比如他看了一下这么课的平均成绩在80分,本来70分是B-, 现在拿到80分才只是B-, 那原来期待50分能及格的人,就要哭了。What you see, what you get. 顾名思义,你拿到几分就是几分。不会因为平均分的多少而改变。

Back to school life(一)

school bus

今天我们再次走进校园,回忆一下曾经的校园生活吧。在我印象中,国外的大学和国内的大学有所不同,比如,

有些课程根本没有期中考试或是期末考试,有的只是paper,重复不断的paper,有些人很喜欢没有考试的压力,有些人宁可一个期中,一个期末,爽快,干脆。我偏向于前者。我宁愿昏天黑地的写paper,也不愿考试。

哈哈。我还记得有一个学期,我人生中最黑暗的一个学期,每个礼拜几乎都是被包围paper中,端坐在电脑前,

有时还会厌世的对自己说:好想死阿,好想死。当然,我是个乐观的人,说这话只是为了发泄。但当时真的是在电脑前打字,看自己写的文章都有吐的感觉。下面我来讲几个学校里经常用到的词语和句子。

  • waiting list 候选名单

大学里学生选课都是在网上选的,象我们sfu,很多课迟了半个小时去选,都有可能再也选不上了。所以选课,等于是一场时间战。很多人即使选上了,也在候选名单里,如果排在1,2名还好,5,6名就基本没戏了。
ex: Eva, you are not on my waiting list. It appeared to me you did not register my course.
Eva, 你不在我的候选单上。看起来似乎你没有选上我的课程。

  • syllabus 教学大纲
    这个教学大纲,是给学生看的,指的是一个学期的学习计划,通常会把教学任务阿,目的写清楚,当然还有schedule(每个星期有什么阅读内容啦,什么时候考试啦,等等)
    ex: Eva, I was absent last week. Can I take a look at your syllabus?
    Eva, 我上个礼拜没来。能让我看一下教学大纲么?

(全文...)